ko
  • Nederlands
  • Bahasa Indonesia
  • Slovenčina
  • Српски
  • Norsk
  • 汉语
  • ภาษาไทย
  • 한국어
  • 日本語
  • Suomi
  • Dansk
  • ह िन ्द ी
  • Ελληνικά
  • Čeština
  • Magyar
  • English
  • الع َر َب ِية.
  • Bahasa Melayu
  • Português
  • עברית
  • Polski
  • Română
  • Svenska
  • Русский
  • Français
  • Deutsch
  • Español
  • Български
  • Türkçe
  • Slovenščina
  • Italiano

에치 애니메이션에서 기계 번역 자막이 있는 루릴의 시험

추가 12-03-2024
0%
감사합니다

Luryls의 자막이 있는 Ecchi 애니메이션에 대한 탐구가 기계 지원 번역으로 한계를 뛰어넘습니다. 크로스드레싱과 게임 요소 속에서, 그녀는 유머러스하고 에로틱한 오역과 성적 탐구의 여행을 시작합니다.

Ecchi 애니메이션과 에로지의 열렬한 팬인 루릴은 자신이 좋아하는 성인 콘텐츠에 기계 번역 자막을 추가하는 실험을 하기로 결정했다.그녀는 영어 자막이 추가되면 영어를 구사하는 팬들의 시청경험이 향상되어 대화가 더욱 쉽게 접근 가능하고 장면이 더욱 몰입할 수 있다고 믿었다.그러나 그녀의 노력이 시작되면서 그녀는 일련의 우스운 오랄과 함께 마주쳤다.먼저, 기계 번역 소프트웨어는 성인 게임과 헨타이에서 자주 사용되는 독특한 사투리와 속어를 이해하는 데 어려움을 겪는 것 같았다. "딥스로트 테크닉"과 같은 문구들은 "목구멍 깊이 방법"으로 렌더링되어 루릴을 암시하게 만들었다. 이 소프트웨어는 또한 성인 콘텐츠에서 흔히 볼 수 있는 성적인 풍자와 이중 엔덴더에 몸부림을 치며 재미있고 종종 의도하지 않게 재미있는 자막으로 이어졌습니다.처음 도전에도 불구하고, Luryl은 메이드 복장을 입고 추가된 자막으로 그녀가 좋아하는 게임과 헨타이를 탐닉하며 실험을 계속했습니다. 그 결과는 웃긴 오역을 탐색하며 의도하지 않은 유머러스함을 받아들이는 웃음과 에로의 야생의 타고난 결과였습니다.

Loading comments